愛媛を歩こう!国民平和大行進

核兵器のない世界をめざして、一歩でも二歩でもご一緒に歩きましょう!

2017海外への手紙

イメージ 1


To our friends who love peace 
 
 72th summer coming, we have passedsince the atomic bombs dropped in Hiroshima and Nagasaki in August 1945.

 More over in the world, there are 14,000 shotsunclear bombs, they threaten the human beings to live. The atomic bombsdestroyed the two cities in a moment, deprived the lives of 210,000 peoplewithin the year. That was the worst tragedy through the human history, stillnow 170,000 people have been suffering. By nuclear tests and accident ofnuclear plants also extends seriously radioactivity from every corner of theworld.

The people whodesire no the nuclear weapons are over average 80 hope the rising generationswill have never a hell of life during thire life. Must not become A-bombvictims of you, your family and all the people. From last year, we A-bombvictims started to ask signature campaign all over the world that wanted toconclude a treaty of no the nuclear weapons. We make a stream of no the nuclearweapons with these signatures and “We human being never coexist with thenuclear weapons.” “No more A-bomb victims.”

In July-7th,we adopted no the nuclear weapons treaty was elected by an over 122 countrieswhelming majority at treaty of no the nuclear weapons meeting of UN. The treatysays the preamble to the treaty cleared in humane, this is the only way todefend by the nuclear weapons devastations. And the things make an epoch in thefirst article prohibited all the nuclear weapons “development, experiment,production, manufacture, acquisition, possession, preservation” “use andintimidation of use” “transfer” “establishment, dispositions” in control area.


We, The GreatPeace March of Ehime Japan Council against Atomic & Hydrogen Bombs, havedone the peace march for 57 years hoping the world peace and abolition ofnuclear weapons as a bombed nation with the constitution of renunciation ofwar. This year, too, we visited all the cities in Ehime and over 700 citizensincluding the A-bombed victims took part in the peace march. At the same timethe action of sending these paper cranes as peace messengers to foreigncountries is organized and 150,000 paper cranes are gathered.

One thousandcranes represent long life. It is said the cranes live a thousand years and theturtles ten thousand years. There is a child statue of A-bomb victim inHiroshima Peace Park. Sadako Sasaki was 2 years and 8 months old when theA-bomb was dropped. She continued folding a thousand paper cranes. She died ofacute leukemia at the age of 12. Cranes are full of our resolution not to bringabout A-bomb victim again.

We will sendthem to your group. We have sent 4,138,000 cranes to 81 groups in 31 countries.We wish you to make use of them for your peace activities of anti-nuclear,anti-war anti-nuclear plant from the glass roots movement. We look forward tohearing your activity.

Nomore Hiroshima! No more Nagasaki! No more Hibakusya!
 
2017The committee of The Great Peace March of Ehime Council
AgainstAtomic & Hydrogen Bombs,

TheChair

 



イメージ 2


 平和を愛する仲間のみなさんへ                  
 
 1945年8月、広島・長崎に原爆が投下されてから72年目の夏を迎えました。
今なお世界には、1万4千発以上の核兵器が存在し、人類の生存を脅かしています。原爆は、一瞬のうちに2つの都市を破壊し、21万人の尊い命を奪いました。人類史上例のない非人道的な被害をもたらし、現在も17万人の被爆者が苦しみ続けています。また、核実験や原発事故によって世界各地に深刻な放射能被害が広がっています。

 平均年齢80歳をこえた被爆者は、後世の人々が生き地獄を体験しないように、生きている間になんとしても核兵器のない世界を実現したいと切望しています。あなたとあなたの家族、全ての人々を絶対に被爆者にしてはなりません。昨年より被爆者はすみやかな核兵器廃絶を願い、核兵器を禁止し廃絶する条約を結ぶことを、すべての国に求める国際署名がスタートしました。この署名含めて、「人類と核兵器は絶対に共存できない」「ふたたび被爆者をつくるな」という市民社会の運動が、核兵器廃絶を求める流れを作り出しています。

 7月7日には、核兵器禁止条約を交渉する国連会議で、核兵器禁止条約を122カ国の圧倒的多数で採択しました。条約は、その前文で核兵器の非人道性を告発し、核兵器による惨害を防ぐ唯一の確実な道として、核兵器の廃絶の必要性を明確にしました。その上で、第一条において核兵器の「開発、実験、生産、製造、取得、保有、貯蔵」、「使用と使用の威嚇」、「譲渡」、支配地域での「設置や配備」を含むすべての行為を禁止した画期的なものです。

 私たち原水爆禁止国民平和大行進愛媛県実行委員会は、被爆国であり、戦争放棄憲法をもつ日本国民として、世界の平和と核兵器廃絶を願い、57年間平和行進を続けています。今年も全自治体を訪問し、被爆者をはじめ700人をこえる県民が行進しました。同時に「『平和の使者』千羽鶴を海外へ送る運動」にとりくみ、今年も15万羽の折り鶴がよせられています。

 千羽鶴は、日本では「鶴は千年、亀は万年」と言われ、長命の象徴です。広島平和公園には「原爆の子の像」があります。2歳8ヶ月で被爆した佐々木貞子さんは、急性白血病になり、「生きたい」という願いを込めて鶴を折り続けましたが、12歳で亡くなりました。折り鶴には、「再び被爆者をつくらない」という決意が込められています。

 この千羽鶴を今年は貴団体へお送りします。これまで、世界31カ国81団体へ、413万8千羽を送っています。みなさんの草の根からの反核平和運動に、この折り鶴を役立てていただくことを心から希望します。みなさんの平和運動の様子などお知らせいただければ幸いです。

  ノ一モア・ヒロシマ!ノ一モア・ナガサキ!ノ一モア・ヒバクシャ!
         2017年原水爆禁止国民平和大行進愛媛県実行委員会
         実行委員長